ReoNa (레오나) - 고양이 실격 / 猫失格 / nekoshikkaku / 가사 / 번역

2022. 9. 26. 03:03가사 번역

 

 

 

 

気ままに生きることが出来ませんでした

키마마니 이키루 코도가 데키마센데시타

자유롭게 사는 게 불가능했어요


うまく甘えることが出来ませんでした

우마쿠 아마에루 코토가 데키마센데시타

능숙하게 애교 부리는 게 불가능 했어요


素早く逃げることが出来ませんでした

스바야쿠 니게루 코토가 데키마센데시타

재빠르게 도망치는 게 불가능 했어요


触らせないことが出来ませんでした

사와라세나이 코토가 데키마센데시타

만지지 못하게 하는 게 불가능 했어요

 



上手に媚びることが出来ませんでした

죠우즈니 코비루 코토가 데키마센데시타

능란하게 아양 떠는 게 불가능 했어요


軽くかわすことが出来ませんでした

카루쿠 카와스 코토가 데키마센데시타

가볍게 피하는 게 불가능 했어요


高く高く跳ぶことが出来ませんでした

타카쿠 타카쿠 토부 코토가 데키마센데시타

높게 높게 나는 게 불가능 했어요


しっかり落ちることが出来ませんでした

싯카리 오치루 코토가 데키마센데시타

확실하게 떨어지는 게 불가능 했어요

 

 


綺麗に生きることが出来ませんでした

키레이니 이키루 코토가 데키마센데시타

아름답게 사는 게 불가능 했어요


ぐっすり眠ることが出来ませんでした

굿스리 네무루 코토가 데키마센데시타

편하게 자는 게 불가능 했어요


隠れて過ごすことが出来ませんでした

카쿠레테 스코스 코토가 데키마센데시타

남몰래 지나가는 게 불가능 했어요


恥の多い生涯を送って送って来ました

하지노 오오이 쇼우가이 오쿳테 오쿳테키마시타
부끄럼 많은 생애를 보냈어요

 

 


近付かれると固まるばかりでしたが

치카즈카레루토 카타마루 바카리데시타가

다가오면 온몸이 굳기만 했지만


怯えてしまう瞬間ばかりでしたが

오비에테시마우 슌칸 바카리데시타가

깜짝 놀라는 순간 뿐이었지만


目と目合わせることが苦手でしたが

메토메 아와세루 코토가 니가테데시타가

눈을 바라보는 게 무서웠지만


人という存在はきっと好きでした

히토토이우 손자이와 킷토 스키데시타

사람이란 존재는 분명히 좋아했어요

 



踏まれ 蹴られて

후마레 케라레테

밟히기도 차이기도 했지만

 

でも嫌えない 猫失格さ

데모 키라에나이 네코싯카쿠사

아무도 미워하지 못하는 고양이 실격


猫踏んじゃった 猫踏んじゃった

네코훈쟛타 네코훈쟛타

고양이 밟아버렸다 밟아버렸다


僕踏んづけられて笑っちゃった

보쿠훈즈케라레테 와랏챳타

나는 밟혔는데도 웃어버렸다

 

 


両手で掴むことが出来ませんでした

료우테데 츠카무 코토가 데키마센데시타

양손으로 잡는 게 불가능 했어요


温めてあげることが出来ませんでした

아타타메테아게루 코토가 데키마센데시타

따뜻하게 만들어주는 게 불가능 했어요


そばで寝転ぶことが出来ませんでした

소바데 네코로부 코토가 데키마센데시타

곁에서 뒹굴거리는 게 불가능 했어요


恥の多い生涯を嗤って嗤っていました

하지노오오이쇼우가이오 와랏테 와랏테 이마시타

부끄럼 많은 생애를 비웃고 있었어요

 

 

 

かすり傷つけることが出来ませんでした

카스리 키즈츠케루 코토가 데키마센데시타

가볍게 상처 주는 게 불가능 했어요


さっと追い払うことが出来ませんでした

삿토 오이하라우 코토가 데키마센데시타

맘 편히 내쫓는 게 불가능 했어요


泣かずに伝えることが出来ませんでした

나카즈니 츠타에루 코토가 데키마센데시타

울지않고 마음을 전달하는 게 불가능 했어요


恥の多い生涯だ そうだろう? そうだろう

하지노 오오이 쇼우가이다 소우다로우 소우다로우

정말 부끄럼 많은 생애다 그렇지?

 



綺麗に生きることが出来ませんでした

키레이니 이키루 코토가 데키마센데시타

아름답게 사는 게 불가능 했어요


ぐっすり眠ることが出来ませんでした

굿스리 네무루 코토가 데키마센데시타

편하게 자는 게 불가능 했어요


隠れて過ごすことが出来ませんでした

카쿠레테 스고스 코토가 데키마센데시타

남몰래 지나 가는 게 불가능 했어요


恥の多い生涯を送って送って来ました

하지노 오오이 쇼우가이오 오쿳테 오쿳테키마시타

부끄럼 많은 생애를 보냈어요

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------

 

恥の多い生涯を送って来ました : 부끄럼 많은 생애를 보냈어요

(다자이 오사무의 인간 실격)

 

 

 

------------------------------------------------------------------------

문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com