사이토 슈카 - Reflect Light / 가사 / 번역

2021. 10. 13. 17:19가사 번역

 

 

 

僕ら産まれたときは泣いていたから

보쿠라우마레타토키와나이테이타카라

우리들 태어날 때 엄청 울었으니까

 

その分 笑いたいと思うのかなあ

소노분 와라이타이토오모우노카나아

운만큼 웃고 싶다고 생각하는 걸까

 

背中に羽根が最初から生えてたら

세나카니하네가사이쇼카라하에테타라

날개 달린 채로 태어났다면


空に憧れたりなんてしないでしょう

소라니아코가레타리난테시나이데쇼우

하늘을 동경하지 않았겠지

 

 

 

 

真っ暗な空ほどよく見える

맛쿠로나소라호도요쿠미에루

새까만 하늘일수록 자세히 보이는


夜の星みたいな光を

요루노호시미타이나히카리오

밤하늘 별빛을


きっと誰もが持ってるって信じたい

킷토다레모가못테룻테신지타이

모두가 마음에 가지고 있을거라 믿을래

 

 

 

 

君を照らしたい 願い込めたライト

키미오테라시타이 네가이코메타라이토

"널 비추고 싶어" 마음을 담은 Light


だけど ひとりじゃ自分の色も分からない

다케도 히토리쟈지분노이로모와카라나이

그치만 혼자서는 나 자신의 색도 알지 못해


だからそばにいたい 太陽と月みたいに

다카라소바니이타이 타이요우토츠키미타이니

그러니 곁에 있어 줘, 태양과 달처럼


君がいるから僕も輝けるとか

키미가이루카라보쿠모카가야케루토카

너가 있어야 나도 빛나니까

 

ねえ 君もそんな風に思ってくれたなら

네에 키미모손나후우니오못테쿠레타나라

그치? 너도 그렇게 생각한다면


ああ 世界は素晴らしい!

아아 세카이와스바라시이

아아 세상은 정말 아름다워!

 

 

 

 

空っぽじゃ不安で全部欲しくなる

카랏포쟈후안데젠부호시쿠나루

텅 비었으면 불안해서 전부 갖고 싶어져


詰め込めば重くて捨てたくなる

츠메코메바오모쿠테스테타쿠나루

가득 차면 무거워서 다시 버리고 싶어져


近づいて離れてを繰り返す

치카즈이테하나레테오쿠리카에스

가까워지고 멀어지고를 반복하는


僕らわがままな軌道のほうき星

보쿠라와가마마나키도우노호우키보시

우리는 불안정한 궤도를 탄 혜성이야

 

 

 

 

でも 遠くの空 誰かが託した

데모 토오쿠노소라 다레카가타쿠시타

누군가 먼 하늘에 빈 소원을


望みを叶える不思議を

노조미오카나에루후시기오

이뤄주는 불가사의한 힘을


きっと誰もが持ってるって信じたい oh yeah

킷토다레모가못테룻테신지타이 oh yeah

분명 누구나 가지고 있을거라 믿을래 oh yeah

 

 

 

 

君を照らしたい 軌跡描くフライト

키미오테라시타이 키세키에가쿠후라이토

"널 비추고 싶어" 궤적을 그리는 Flight


だけど ひとりじゃ自分の場所も知れない

다케도 히토리쟈지분노바쇼모시레나이

그치만 혼자서는 자기 위치도 알 수 없어


だからそばにいたい 目には映らない

다카라소바니이타이 메니와우츠라나이

그러니 곁에 있어줘 , 눈에는 보이지 않지만


だけど 確かな引力で引かれ合っては

다케도타시카나인료쿠데히카레앗테와

확실하게 서로를 이끌어 가며


ねえ 僕らの夜が少し明るくなったら

네에 보쿠라노요루가스코시아카루쿠낫타라

우리의 밤이 조금이라도 밝아진다면


ああ 世界は素晴らしい!

아아 세카이와스바라시이

아아 세상은 정말 아름다워!

 

 

 

 

 

「君を照らしたい」

「키미오테라시타이」

「널 비추고 싶어」


なんてことはない願い事が

난테코토와나이네가이고토가

별 것 아닌 소원이


今の僕のすべてさ

이마노보쿠노스베테사

지금 나의 전부야

 

 

 

 

君を照らしたい 願い込めたライト

키미오테라시타이 네가이코메타라이토

"널 비추고 싶어" 마음을 담은 Light


だけど ひとりじゃ自分の色も分からない

다케도 히토리쟈지분노이로모와카라나이

그치만 혼자서는 나 자신의 색도 알지 못해


だからそばにいたい 太陽と月みたいに

다카라소바니이타이 타이요우토츠키미타이니

그러니 곁에 있어 줘 , 태양과 달처럼


君がいるから僕も輝けるとか

키미가이루카라보쿠모카가야케루토카

너가 있어야 나도 빛나니까

 

ねえ 君もそんな風に思ってくれたなら

네에 키미모손나후우니오못테쿠레타나라

그치? 너도 그렇게 생각한다면


ああ 世界は素晴らしい!

아아 세카이와스바라시이

아아 세상은 정말 아름다워!

 

 

 

 

ああ 世界は素晴らしい!

아아 세카이와스바라시이

아아 세상은 정말 아름다워!

 

 

 

------------------------------------------------------------------------

문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com