2022. 3. 21. 16:27ㆍ가사 번역
Goodbye 旅に出ようか
타비니데요우카
Goodbye 여행을 떠나보자
Where do I go?
Where do I go?
身体の裏側でノックしている
카라다노우라가와데노크시테이루
등 뒤에서 노크하고 있는
はじまりの合図が
하지마리노아이즈가
시작의 신호가 말해
生まれ変われる日まで
우마레카와레루히마데
다시 태어나는 날까지 가자고
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
鍵の無いスーツケース
카기노나이슈-츠케-스
자물쇠 없는 슈트케이스
空っぽにして行こうぜ
카랏포니시테이코우제
싹 비우고 가자
心細くていいだろう
코코로보소쿠테이이다로우
불안해도 괜찮아
いつしか太陽だって消え去ってしまうから
이츠시카타이요우닷테키에삿테시마우카라
저 태양도 언젠가는 사라지는 존재니까
燃え尽きてみよう
모에츠키테미요우
전부 불태워보자
砂嵐の彼方へ
스나아라시노카나타에
모래 폭풍의 저편으로
ただ突き進むLast train
타다츠키스스무
오로지 나아가는 Last train
行き先はどこまで
이키사키와도코마데
행선지는 어디까지인지
決めなくたっていいだろう
키메나쿠탓테이이다로우
정하지 않아도 되겠지
ここじゃないAnywhere 片道の切符(パス)を
코코쟈나이 카타미치노파스오
여기가 아닌 Anywhere 편도 패스를
握りしめていこう
니기리시메테이코우
꽉 쥐고 가자
Forever long
Forever long
Good night 夜が明ける前に
요루가아케루마에니
Good night 날이 밝기 전에
It’s time to go
It’s time to go
瞼の裏側の風景じゃ
마부타노우라가와노후우케이쟈
눈 감으면 보이는 풍경으론
まだ飽き足りないんだ
마다아키타리나인다
아직 많이 부족해
イメージさえ形に変えて
이메-지사에카타치니카에테
이미지마저 형태로 바꿔서
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
張りぼてのBirdcage
하리보테노
종이로 만든 Birdcage
蹴り破っていこうぜ
케리야붓테이코우제
뻥 차 부수며 나아가자
飛べなくたっていいだろう
토베나쿠탓테이이다로우
날지 못해도 괜찮아
この地面を這っていこう 世界の果ての滝を
코노지멘오핫테이코우 세카이노하테노타키오
지면을 밟아서 세계의 끝을
見つけに行こう
미츠케니이코우
찾으러 가자
暗闇の彼方へ
쿠라야미노카나타에
어둠의 저편으로
伸び続けるOneway
노비츠즈케루
점점 펴지는 Oneway
光の射す場所さえ
히카리노사스바쇼사에
빛이 비치는 장소조차
見えなくたっていいだろう
미에나쿠탓테이이다로우
없어도 괜찮겠지
後には引けない道を 一人分の道を
아토니와히케나이미치오 히토리분노미치오
물러날 수 없는 길을, 혼자만의 길을
選んで進もう
에란데스스모우
선택해서 나아가자
Forever long
Forever long
止まり木を失くしたMigrant
토마리기노나쿠시타
앉을 곳이 사라진 Migrant
この星で生まれたAlien
코노호시테우마레타
이 별에서 태어난 Alien
似合う場所なんて無いけど
니아우바쇼난테나이케도
어울리는 장소는 없지만
これでいいんだよ
코레데이인다요
그걸로 괜찮아
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
終わりのないEscape
오와리노나이
끝이 없는 Escape
その先に待つものが
소노사키니마츠모노가
그 끝에 기다리는 것이
荒れ果てた大地でも
아레하테타다이치데모
황폐한 대지라해도
はじまりと終わりを 孤独と自由を
하지마리토오와리오 코도쿠토지유우오
시작과 끝을, 고독과 자유를
抱きしめていこう
다키시메테이코우
끌어안고 가자
Tomorrow will be yesterday
Tomorrow will be yesterday
鍵の無いスーツケース
카기노나이 수-츠케-스
자물쇠 없는 슈트케이스
空っぽにして行こうぜ
카랏포니시테이코우제
싹 비우고 가자
心細くていいだろう
코코로보소쿠테이이다로우
불안해도 괜찮아
いつしか太陽だって消え去ってしまうから
이츠시카타이요우닷테키에삿테시마우카라
저 태양도 언젠가는 사라지는 존재니까
燃え尽きてみよう
모에츠키테미요우
전부 불태워보자
砂嵐の彼方へ
스나아라시노카나타에
모래 폭풍의 저편으로
ただ突き進むLast train
타다츠키스스무
오로지 나아가는 Last train
行き先はどこまで
이키사키와 도코마데
행선지는 어디까지인지
決めなくたっていいだろう
키메나쿠탓테이이다로우
정하지 않아도 되겠지
ここじゃないAnywhere 片道の切符(パス)を
코코쟈나이 카타미치노파스오
여기가 아닌 Anywhere 편도 패스를
握りしめていこう
니기리시메테이코우
꽉 쥐고 가자
Forever long
Forever long
さあ進もう
사아스스모우
자 가자
Forever long
Forever long
Until i die
------------------------------------------------------------------------
문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
ReoNa (레오나) - Life is beautiful /『ライフ・イズ・ビューティフォー』/ 가사 / 번역 (0) | 2022.04.19 |
---|---|
사이토 슈카 - Your Way My Way / 가사 / 번역 (0) | 2022.03.22 |
ReoNa (레오나) - Canaria / 가사 / 번역 (0) | 2022.03.02 |
ReoNa (레오나) - unknown / 가사 / 번역 (0) | 2022.02.28 |
ReoNa (레오나) - BIRTHDAY / 가사 / 번역 (0) | 2022.02.27 |