가사 번역

사이토 슈카 - 세상의 끝/ sekai no hate / セカイノハテ / 가사 / 번역

텔레폿 2021. 9. 14. 08:19

 

 

 

できないふりで やらないことで

데키나이후리데 야라나이코토데

안되는 척으로 안하는 것으로

 

ツギハギ 隠した弱いとこ

츠기하기카쿠시타 요와이토코

엉망진창 숨긴 약한 모습


隠しきれないくすぶる心

카쿠시키레나이 쿠스부루코코로

다 숨기지 못한 채 풀리지 않은 본심을


気づいたら始まり

키즈이타라하지마리

깨닫는다면 시작이야

 

 

 

決して白と黒じゃ描けない

켓시테 시로토쿠로쟈 에가케나이

백과 흑만으론 그릴 수 없어


0と1じゃ測れない

제로토이치쟈 하카레나이

0과 1로만으로도 셀 수 없어


僕らだけの景色があるのなら

보쿠라다케노 케시카가아루노나라

우리들만의 경치가 보인다면 말야

 

 

 

さあ一歩 切り拓いていけ

사아 잇포 키리히라이테이케

자 한걸음씩 나아가자


自分で作った壁越えて

지분데츠쿳타 카에코베테

스스로 만든 벽을 넘어서


転んでも 大丈夫

코론데모 다이죠우부

넘어져도 괜찮아


深くしゃがんだら 高く跳ぶよ

후카쿠샤간다라 타카쿠토부요

깊게 앉을수록 더 높게 날 수 있어

 

 


その目を開いて

소노메오히라이테

그 눈을 열고서


迷いや不安で瞳曇らないように

마요이야후안데히토미쿠모라나이요우니

헷갈리고 불안해도 울지 말고


ほら 見渡す限り

호라 미와타스카기리

봐바 저 끝을,


そこは世界の果て

소코와 세카이노하테

거기가 세상의 끝이야

 

 

 

瞼の裏 眩しい光

마부타노우라 마부시이히카리

감은 눈에 비치는 빛


塞いだ耳 聞こえる声

후사이다미미 키코에루코에

틀어 막은 귀에, 들려오는 목소리


僕ら動かす その力は

보쿠라우고카스 소노 치카라와

우리를 움직이는 그 힘은


いつも内側から

이츠모우치가와카라

항상 내면에서부터 와

 

 

 

きっと届かない だから届けたい

킷토토도카나이 다카라토도케타이

분명 전해지지 않아 그러니 전하고 싶어


知らないままじゃ終われない

시라나이마마쟈 오와레나이

모르는 채로 끝내고 싶지 않아


迎えに来ないのなら 迎えにいこう

무카에니코나이노나라 무카에니이코우

오지 않는다면 맞이하러 가자

 

 

 

さあ一歩 切り拓いていけ

사아잇포키리히라이테이케

자 한걸음씩 나아가자


自分で縛ったルールほどいて

지분데시밧타루-루호도이테

스스로 얽맨 룰을 풀고


迷っても 大丈夫

마욧테모 다이죠우부

방황해도 괜찮아


遠回りした分 強くなれる

토오마와리시타분 츠요쿠나레루

멀리 돌아간 만큼 강해질 수 있어

 

 


その手で選んで

소노테데에란데

네 손으로 선택해


正解も間違いもきっと無いはずさ

세이카이모마치가이모킷토나이하즈사

정답도 오답도 분명 없을 거야


ほら そのすべてが

호라소노스베테가

그 모든 것이


かけがえない答え

카케가에나이코타에

둘도 없는 소중한 대답이야

 

 

 

追い越していく背中に

오이코시테이쿠세나카니

추월해 나가는 뒷모습이 보여서

 

止まない向かい風に

야마나이무카이카제니

멈추지 않는 역풍을 맞아서


何もかもが嫌になったって

나니모카모가이야니낫탓테

모든게 싫어진다 해도


急がなくたって平気

이소가나쿠탓테헤이키

서두르지 않아도 돼


焦らなくたって平気だよ
아세라나쿠탓테헤이키다요

초조해 하지 않아도 돼


君が君を信じたそのときがはじまり

키미가키미오 신지타소노토키가 하지마리

너가 너를 믿는 그 순간이 시작이야

 

 

 

 

忘れないでいて

와스레나이데이테

잊지 말아줘


これから何と出会ったって

코레카라나니토데앗탓테

지금부터 무슨 일이 생긴다 해도


大丈夫 大丈夫

다이죠우부 다이죠우부

괜찮아 괜찮아

 

神様よりも自分を信じて

카미사마요리지분오신지테

하느님보다 자신을 믿어

 

 

 

さあ一歩 切り拓いていけ

사아잇포 키리히라이테이케

한걸음씩 나아가자


自分で作った壁越えて

지분데츠쿳타 카베코에테

스스로 만든 벽을 넘어서


転んでも 大丈夫

코론데모 다이죠우부

넘어져도 괜찮아


深くしゃがんだら 高く跳ぶよ

후카쿠샤간다라 타카쿠토부요

깊게 앉을수록 더 높게 날 수 있어

 

 


その目を開いて

소노메오히라이테

그 눈을 열어서


迷いや不安で瞳曇らないように

마요이야후안데 히토미쿠모라나이요우니

헷갈리고 불안해도 울지 말고

 

ほら 見渡す限り

호라 미와타스카기리

봐바 저 끝을,


どこへだって行こう

도코에닷테이코우

어디든지 가자

 

行こう 行こうよ

이코우 이코우요

가자 가자

 

ほら 見渡す限り

호라 미와타스카기리

봐바 저 끝을,

 

そこは世界の果て

소코와 세카이노하테

거기가 세상의 끝이야

 

 

------------------------------------------------------------------------

문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com