ReoNa (레오나) - SACRA / 가사 / 번역
綻ぶ花もくすぶる蕾も 刹那の風に舞った痛みも
호코로부하나모 쿠스부루 츠보미모 세츠나노 카제니 맛타 이타미모
피어나는 꽃도, 여물은 꽃봉오리도 찰나의 바람에 흩날린 고통도
巡り巡る未来に上書きされて一枚も残らない
메구리메구루 미라이니 우와가키사레테 히토히라모 노코라나이
돌고 돌아 미래에 덮어쓰여 한 조각도 남지 않았어
As time goes on, things forgotten
この手を解かずに見送れたならどんなにいいか
코노테오 호도카즈니 미오쿠레타라 돈나니 이이카
만약 이 손을 풀지 않고 보낼 수 있다면 얼마나 좋을까
The flowers brought to mind, therefore I am
雨に散る花びらが
아메니 치루 하나비라가
빗물에 지고 마는 꽃잎이
Remember me tender, remember my pain
記憶の頁に残れたなら
키오쿠노 페-지니 노코레타나라
기억의 한편에 남을 수 있다면
俯く先 踊る木漏れ日が 黄昏色に滲んでゆく
우츠무쿠사키 오도루 코모레비가 타소가레이로니 니진데유쿠
고개를 떨구려는 찰나에 춤추 듯이 비치는 나뭇잎 사이 햇빛이 황혼빛으로 물들어가
僕だけが狭いこの世界の隅 取り残されたようで
보쿠다케가 세마이 코노 세카이노 스미 토리노코레타요우데
이 좁은 세상의 구석에 나만이 혼자 남겨진 것 같아서
As time goes on, things forgotten
不用意に傷つけてしまわないよう 紡げずにいた言葉
후요우이니 키즈츠케테시마와나이요우 츠무게즈니이타 코토바
실수로 상처 주지 말자고 잇지 못한 말들
The flowers brought to mind, therefore I am
息を切る日々の中
이키오 키루 히비노 나카
숨 쉬기가 힘겨운 나날 중에
Remember me tender, remember my pain
思いのままに歌えたなら
오모이노 마마니 우타에타나라
마음 그대로 노래할 수 있다면
Say goodbye for now
「悲シクナイ」なんて嘘になるけど
카나시쿠나이 난테 우소니 나루다케도
슬프지 않다는 말은 거짓말이 될 뿐이지만
Bye for now
それぞれの輝き繋いで
소레조레노 카가야키 츠나이데
각자의 빛을 이어줘
いつか来るサヨナラも
이츠카쿠루사요나라모
언젠가는 올 작별도
いろんなハジメマシテも
이론나하지메마시테모
여러가지의 첫만남도
この道を彩るように
코노미치오이로도루요우니
이 길을 색칠하기 위해
見守ってくれているから
미마못테쿠레테이루카라
지켜봐 주고 있으니까
The flowers brought to mind, therefore I am
雨に散る花びらが
아메니 치루 하나비라가
빗물에 지고 마는 꽃잎이
Remember me tender, remember my pain
記憶の頁に残れたなら
키오쿠노 페-지니 노코레타나라
기억의 한편에 남을 수 있다면
Say goodbye for now
振り向いた足元に 眩しい轍
후리무이타 아시모토니 마부시이 와다치
뒤돌아본 바로 앞에는 눈부신 흔적들
Bye for now
それぞれの輝き繋いで
소레조레노 카가야키 츠나이데
각자의 빛을 이어줘
------------------------------------------------------------------------
문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com