ReoNa (레오나) - BIRTHDAY / 가사 / 번역
浅く眠った 夜の終わりは
아사쿠네뭇타 요루노오와리와
얕게 잠든 밤의 끝에 항상
砂細工の夢を 見るんだ
스나자이쿠우노유메오 미룬다
모래 성의 꿈을 꿔
ふって吹けば 消えるまぼろし
훗테후케바키에루마보로시
후 불면 사라지는 환상
なんのために 苦しめるの
난노타메니 쿠루시메루노
왜 나를 괴롭히는 걸까
叶わなくて 息絶えた
카나와나쿠테 이키타에타
이뤄지지 않아 호흡을 멈췄어
未来を避けて 何処まで行こう
미라이오요케테 도코마데유코우
미래를 피해 멀리 도망가자
明日が来るのは嫌だ
아시타가쿠루노와이야다
내일이 오는 건 싫어
でも ここで終わるのは もっと嫌
데모 코코데오와루노와 못토이야
근데 여기서 끝나는 건 더 싫어
わたしの今日は 続くよ
와타시노쿄우와 츠즈쿠요
나의 하루는 계속되고
耳を塞いだって 続くよ
미미오후사이닷테 츠즈쿠요
귀를 틀어막아도 계속 들려와
止まない ノイズたちが
야마나이 노이즈타치가
멈추지 않는 잡음이
「まだ 消えるな」とさ
마다키에루나 토사
"아직은 사라지지마" 라고 말해
生きていたくなど ないよ
이키테이타쿠나도 나이요
더는 살고 싶지 않은데
でも 死にたいわけじゃ ないから
데모 시니타이와케쟈나이카라
지금 죽고 싶지도 않아
こんな 痛みにも
콘나 이타미니모
그러니 이런 고통에도
理由を付けるよ
리유우오 츠케루요
이유를 붙여
いつか 笑うためと
이츠카 와라우타메토
언젠가 웃기 위해서라고
理由を付けるよ
리유우오츠케루요
이유를 붙여
明日の予定がまだ あったから
아시타노요테이가마다 앗타카라
아직 내일 예정이 남아 있으니까
小さな命を 拾ったから
치이사나이노치오 히롯타카라
작은 생명을 주웠으니까
罪も 憎しみも その一つだ
츠미모 니쿠시미모 소노히토츠다
나의 죄도 증오도 그런 이유 중 하나야
わたしの中の サイレントノイズ
와타시노나카노 사이렌트노이즈
내 안에서 울리는 조용한 잡음
孤島みたいな部屋からは
코토우미타이나헤야카라와
외딴 섬 같은 방 안에 있으면
溺れそうな海が見える
오보레소우나우미가미에루
빠져들어갈 듯한 바다가 보여
明日が来るのが怖いよ
아시타가쿠루노가코와이요
내일이 오는 게 무서워
でも 優しい声を聞きたいよ
데모 야사시이코에오키키타이요
하지만 상냥한 목소리도 듣고 싶어
「誰も 悲しませないで 迷惑の一つも 掛けずに」
다레모 카나시마세나이데 메이와쿠노히토츠모 카케즈니
"그 누구라도 슬프게 하지마, 폐도 끼치지 말고"
砂細工みたいには
스나자이쿠우미타이니
모래 성처럼
なれませんでした
나리마센데시타
되지 못했어요
わたしの今日は 続くよ
와타시노쿄우와츠즈쿠요
나의 하루는 계속되고
耳を塞いだって 続くよ
미미오후사이닷테 츠즈쿠요
귀를 틀어막아도 계속 들려와
止まない ノイズたちが
야마나이 노이즈타치가
멈추지 않는 잡음이
「まだ 消えるな」とさ
마다 키에루나 토사
"아직은 사라지지마" 라고 말해
生きていたくなど ないよ
이키테이타쿠나도나이요
더는 살고 싶지 않은데
でも 死にたいわけじゃ ないから
데모 시니타이와케쟈나이카라
지금 죽고 싶지도 않아
こんな 痛みにも
콘나 이타미니모
그러니 이런 고통에도
理由を付けるよ
리유우오츠케루요
이유를 붙여
いつか 笑うためと
이츠카 와라우타메토
언젠가 웃기 위해서라고
理由を付けたよ
리유우오츠케타요
이유를 붙였어
------------------------------------------------------------------------
문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com