가사 번역

ReoNa (레오나) - Reason / 가사 / 번역

텔레폿 2022. 1. 3. 20:45

 

 

 



星さえも無い夜に浮かぶ

호시사에나이요루니우카부

별도 뜨지 않은 밤에 떠오르는


花火のように眩しく美しくあれたら

하나비노요우니마부시쿠우츠쿠시쿠아레타라

불꽃처럼 눈부시고 아름답게 날뛸 수 있다면 어떨까


そう願う名も無き徒花

소우네가우나모나키아다바나

그리 바라는 이름 없는 수꽃의


実は青いままに枯れてくだけ

미와아오이마마니카레테쿠다케

열매는 설익은 채로 시들어갈 뿐

 



何も変わらない過去に 呼吸も継げないのに

나니모카와라나이카코니 코큐우오츠게나이노니

아무것도 바뀌지 않은 과거에, 호흡을 잇지 못하는데도

 

心臓はまだ動いているみたいだ

신조우와마다우고이테루미타이다

심장은 아직도 뛰고 있는 거 같아


溺れて沈んだ今日を

오보레테시즌다쿄우오

물에 빠져 가라앉은 오늘을


掬い上げた腕

스쿠이아게타우데

건져 올려준 팔

 



ここに生きるReason

코코니이키루 Reason

여기에 존재하는 Reason


それはあなたでした

소레와아나타데시타

그건 당신이야


何度も迷って彷徨って やっと出会って

난도모마욧테사마욧테 얏토데앗테

몇번을 망설이며 헤매다가 드디어 만났어

 

 


You’re the only one I believe in

 

 


そこにあなたがいた

소코니아타가이타

거기에 당신이 있는,


ただそれだけで 命は輝くから

타다소레다케데 이노치와카가야쿠카라

단지 그것만으로 내 삶은 빛나니까

 



エンドロール待たずに席を立つ

엔도로루마타즈세키오타츠

엔딩 크레딧을 기다리지 않고 자리를 떠나


ラストシーンはきっとたかが知れてると

라스트신와킷토타카가시라레테루토

라스트 신은 분명 어차피 뻔하니까



なのに 飾らない日々を彩る台詞と

나노니 카자라나이히비오이로도루세리후토

그런데도 꾸밈 없는 나날을 색칠하는 대사와


不器用に書き足してくシナリオ

후키요우니카키타시테쿠시나리오

서투르게 첨삭하는 시나리오


いつしか願ってしまった

이츠시카네갓타시맛타

어느덧 바라게 된


終わらせないで

오와라세나이데

끝내지 말아줘

 

 



きっと魔法 地上に降りたオーロラ

킷토 마호우 치죠우니오리타오-로라

분명 마법, 지상에 내린 오로라


咲き誇った砂漠の花

사키호콧타사바쿠노하나

만개한 사막의 꽃


どんな どんな 言葉も足んないな

돈나 돈나 코토바모탄나이나

어떤, 어떤 말로도 부족해


あなたを表すのは

아나타오아라와스노와

당신을 표현하기에는


それでもね 届くまで

소레데모네 토도쿠마데

그럼에도 전해질 때까지


伝えたいよ

츠타에타이요

전하고 싶어

 

 



傷を作ったこと

키즈오츠쿳타코토

상처를 낸 일


目を逸らしていたこと

메오소라시테이타코토

시선을 피했던 일


零れた雫が器に戻らないこと

코보레타시즈쿠가우츠와니모도라나이코토

넘쳐 흐른 물방울이 그릇에 돌아오지 않는 일


消えたくなったこと

키에타쿠낫타코토

사라지고 싶어졌던 일


それも叶わないこと

소레모카나와나이코토

그럼에도 이루어지지 않았던 일


そのすべてに すべてに 意味をくれた

소노스베테니 스베테니 이미오쿠레타

그것 전부, 전부에 의미를 주었어

 



ここに生きるReason

코코니이키루 Reason

여기에 존재하는 Reason


それはあなたでした

소레와아나타데시타

그건 당신이야


何度も迷って彷徨って やっと出会って

난도모마욧테사마욧테 얏토데앗테

몇번을 망설이며 헤매다가 드디어 만났어

 

 


You’re the only one I believe in

 

 


そしてあなたがいる

소시테아나타가이루

당신이 곁에 있어주는


ただそれだけで 命は輝くから

타다소레다케데이노치와 카가야쿠카라
그것만으로도 내 삶은 빛나니까


ただそれだけで 命は輝くから

타다소레다케데 이노치와카가야쿠카라

그것만으로도 내 삶은 빛나니까

 

 


I’ve been looking for a reason
I just figured out the reason

 

 

------------------------------------------------------------------------

문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com