ReoNa (레오나) - 지구가 하나의 무대라고 한다면 / 地球が一枚の板だったら / Chikyu ga Ichimai no Ita Dattara / 가사 / 번역

2023. 5. 19. 18:46가사 번역

 

 

 

 

 

地球が一枚の板だったら

치큐우가 이치마이노 이타닷타라

지구가 하나의 무대라고 한다면


僕は左はしに花をのせて

보쿠와 히다리하시니 하나오 노세테

나는 왼쪽 끝에 꽃을 두고


君が右はしにひよこをのせて

너는 미기하시니 히요코오 노세테

너는 오른쪽 끝에 병아리를 놓아


そうして地球は そこにあるだろう

소우시테 치큐우와 소코니 아루다로우

그렇게 지구는 거기에 있는 거겠지

 

 


でも ある日突然 地球が傾いて

데모 아루히 토츠젠 치큐우가 카타무이테

하지만 어느날 갑자기 지구가 기울어서


花もひよこも すべり落ちた

하나모 히요코모 스베리 오치타

꽃도 병아리도 전부 떨어졌어


こわいこと 辛いこと しんどいこと

코와이코토 츠라이코토 신도이코토

무서운 일, 괴로운 일, 골치아픈 일


君が全部一人で抱えたせいだ

키미가 젠부 히토리데 카카에타 세이다

네가 전부 혼자 안고 있었기 때문이야

 

 


君が 100泣いたら 僕も 100泣こう

키미가 햐쿠 나이타라 보쿠모 햐쿠나코오

네가 100만큼 운다면 나도 100만큼  울게


君が 50怒ったら 僕も 50怒ろう

키미가 고쥬우 오콧타라 보쿠모 고쥬우 오코로오

네가 50만큼 화난다면 나도 50만큼 화낼게


君が 10000苦しんでいるのなら

키미가 이치만 쿠루신데이루노나라

네가 10000만큼 괴롭다면


僕も一緒に苦しんでみせるから

보쿠모 잇쇼니 쿠루신데미세루카라

나도 함께 괴로워 해줄 테니까

 

 


地球が一枚の板だったら

치큐우가 이치마이노 이타닷타라

지구가 하나의 무대라고 한다면


僕は左はしでダンスして

보쿠와 히다리하시데 단스 시테

나는 왼쪽 끝에서 춤추고


君が右はしで歌を歌って

키미가 미기하시데 우타오 우탓테

너는 오른쪽 끝에서 노래를 불러


そうして地球は そこにあるだろう

소우시테 치큐우와 소코니 아루다로우

그렇게 지구는 거기에 있는 거겠지

 

 


でも ある日突然 地球が傾いて

데모 아루히 토츠젠 치큐우가 카타무이테

하지만 어느날 갑자기 지구가 기울어서


僕らの世界は あららあらら

보쿠라노 세카이와 아라라 아라라

우리들의 세상은 에구구 에구구


嬉しいこと 悲しいこと 頭にのせて

우레시이 코토 카나시이 코토 아타마니 노세테

기쁜 일, 슬픈 일 모두 네가 머리에 얹고


君がきてくれたせいだ

키미가 키테쿠레타 세이다

왔기 때문이야

 

 


君が 100泣いたら 僕も 100泣こう

키미가 햐쿠 나이타라 보쿠모 햐쿠 나코오

네가 100만큼 운다면 나도 100만큼 울게


君が 50怒ったら 僕も 50怒ろう

키미가 고쥬우 오콧타라 보쿠모 고쥬우 오코로오

네가 50만큼 화난다면 나도 50만큼 화낼게


君が 10000苦しんでいるのなら

키미가 이치만 쿠루신데이루노나라

네가 10000만큼 괴롭다면


僕も一緒に苦しんでみせるから

보쿠모 잇쇼니 쿠루신데미세루카라

나도 같이 괴로워 해줄 테니까

 

 


君が 100泣いたら 僕も 100泣こう

키미가 햐쿠 나이타라 보쿠모 햐쿠 나코오

네가 100만큼 운다면 나도 100만큼 울게


君が 50怒ったら 僕も 50怒ろう

키미가 고쥬우 오콧타라 보쿠모 고쥬우 오코로오

네가 50만큼 화난다면 나도50만큼 화낼게


君が 10000苦しんでいるのなら

키미가 이치만 쿠루신데이루노나라

네가 10000만큼 괴롭다면


僕も一緒に苦しんでみせるから

보쿠모 잇쇼니 쿠루신데미세루카라

나도 함께 괴로워 해줄 테니까


僕が 1笑ったら 君も 1笑って

보쿠가 이치 와랏타라 키미모 이치 와랏테

내가 1만큼 웃으면 너도 1만큼 웃어줘

 

 

 

------------------------------------------------------------------------

문의 및 번역 신청 등 : yadoheun@gmail.com